Δευτέρα, 29 Μαρτίου 2021

Σύλλογος «Συνεπιμέλεια»: Παρέμβαση στον Ευρωπαίο Επίτροπο για τις αλλαγές στο Οικογενειακό Δίκαιο


Την παρέμβαση του Επιτρόπου Δικαιοσύνης της Ευρωπαϊκής Ένωσης, Ντιντιέ Ρεντέρς, για το ζήτημα της επικείμενης αλλαγής του εφαρμοζόμενου Οικογενειακού Δικαίου στην Ελλάδα, ζητεί το Ελληνικό Συμβούλιο Κοινής Ανατροφής – Σύλλογος «Συνεπιμέλεια», που έχει την έδρα του στην Αθήνα.
Με κατεπείγουσα επιστολή του προς τον Επίτροπο της ΕΕ, που εδρεύει στις Βρυξέλλες, ο εν λόγω φορέας, ο οποίος αποτελεί το ελληνικό τμήμα του διεθνούς επιστημονικού οργανισμού με την επωνυμία «International Council of Shared Parenting» (ICSP), ζητεί από τον κ. Ρεντέρς να λάβει σαφώς θέση και να διατυπώσει τη γνώμη του, ώστε να καταδειχθεί «κατά πόσο η επικείμενη νομοθετική αλλαγή είναι σύμφωνη με τις βασικές αρχές και αξίες της Ένωσης, καθώς και με τις διεθνείς συμβάσεις».
Αναφερόμενο στο σχέδιο νόμου για την αλλαγή βασικών διατάξεων του ισχύοντος οικογενειακού δικαίου, το οποίο η κυβέρνηση κατέθεσε στις 18 Μαρτίου 2021 σε δημόσια διαβούλευση, το Ελληνικό Συμβούλιο Κοινής Ανατροφής – Σύλλογος «Συνεπιμέλεια» σημειώνει ότι «στο όνομα των πολιτικών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (…) φέρνει τους Έλληνες πολίτες σε χειρότερη θέση από αυτήν όπου βρίσκονται σήμερα».
Όπως τονίζεται στην επιστολή, «αντί να εφαρμοστούν οι καλές πρακτικές που συνιστούν διεθνείς οργανισμοί και εφαρμόζουν όλες οι χώρες, νομοθετείται μια νομολογία δεκαετιών, που θέλει την ανατροφή του παιδιού από ένα γονέα, που θα λέγεται "αυτός που συνήθως το παιδί διαμένει", αντί γονέας με επιμέλεια, όπως σήμερα λέγεται».
Μάλιστα, το Ελληνικό Συμβούλιο Κοινής Ανατροφής – Σύλλογος «Συνεπιμέλεια» υπογραμμίζει ότι η τρέχουσα κατάσταση «θυμίζει τις πρακτικές που οδήγησαν την Ελλάδα στην είσοδό της στη ζώνη του ευρώ», καθώς, όπως εξηγεί, «αντί (η χώρα μας) να συμμορφωθεί με τα ευρωπαϊκά στάνταρ, νομιμοποιούνται αποκλίνουσες εσωτερικές πρακτικές, δημιουργούνται ψευδείς εντυπώσεις, χορηγούνται ψευδή στοιχεία. Μόνο που το τίμημα στην περίπτωση αυτή είναι η παραβίαση των δικαιωμάτων του ανθρώπου γονέων και κυρίως του παιδιού».
Δριμεία κριτική κατά του νομοσχεδίου
Το Ελληνικό Συμβούλιο Κοινής Ανατροφής – Σύλλογος «Συνεπιμέλεια» ασκεί δριμεία κριτική σε βάρος του περιεχομένου του ανακοινωθέντος σχεδίου νόμου, εστιάζοντας την προσοχή του στα ακόλουθα σημεία:
Αντί να εξασφαλιστεί ότι το παιδί θα ανατρέφεται και από τους δύο γονείς στην περίπτωση διαζυγίου, διατηρείται η επιμέλεια κοινή στους γονείς, αλλά η φροντίδα του προσώπου υποχρεωτικά ex lege, πάντα, ασκείται από το «γονέα με τον οποίο το τέκνο διαμένει».
Καταργείται η συναινετική, με σύμφωνο κοινής επιμέλειας, εναλλασσόμενη κατοικία του τέκνου, αφού απαιτεί το νομοσχέδιο να οριστεί «γονέας με τον οποίο το παιδί διαμένει».
Αντί να εξομοιώνονται όλα τα παιδιά που γεννήθηκαν εκτός γάμου και αναγνωρίστηκαν, για τα παιδιά που π.χ. ο πατέρας ζήτησε να γίνουν εξετάσεις DNA, συνεχίζει μόνον η μητέρα τους να τα ανατρέφει.
Αντί ως τόπος κατοικίας του παιδιού να είναι ο τόπος της τελευταίας κοινής κατοικίας των γονέων, ο «γονέας με τον οποίο το παιδί διαμένει» μόνος καθορίζει τον τόπο κατοικίας του παιδιού και μόνο για τη μεταβολή του, αφότου ο ένας τον καθορίσει, χρειάζεται η συμφωνία και των δύο γονέων.
Αντί για ανατροφή και από τους δύο γονείς, προβλέπεται η επικοινωνία με τον δευτερεύοντα γονέα.
Αντί να έχουν ίσες διανυκτερεύσεις με ελάχιστο το 35% με κάθε γονέα, προβλέπεται κατά τεκμήριο το 1/3 του συνολικού χρόνου επικοινωνίας με τον ένα γονέα. Πρακτικά αυτό σημαίνει τρεις ώρες Τρίτη και Πέμπτη απόγευμα, δύο Σάββατα βράδυ την εβδομάδα, πέντε μέρες τις διακοπές των Χριστουγέννων και του Πάσχα και δέκα μέρες το καλοκαίρι.
Χωρίς να προβλέπονται μηχανισμοί, όπως η εξίσου απονομή χρόνου από τη Δικαιοσύνη, τα parenting plans, οι πίνακες διατροφής τέκνων και η φιλική Δικαιοσύνη, προβλέπεται υποχρεωτική διαμεσολάβηση, που μπορεί να τη διατάξει το δικαστήριο στη μέση μιας δίκης, αυξάνοντας το κόστος και το χρόνο.
Και η επιστολή προς τον Επίτροπο Δικαιοσύνης της Ευρωπαϊκής Ένωσης, Ντιντιέ Ρεντέρς, από τον οποίο ζητείται να παρέμβει και να λάβει θέση, καταλήγει με την επισήμανση ότι «οι διεθνείς συμβάσεις συνάπτονται, για να εφαρμοστούν πραγματικά και όχι προσχηματικά».
Σημειώνεται ότι η επιστολή προς τον κ. Ρεντέρς κοινοποιείται σε τρεις γλώσσες, ήτοι στα ελληνικά, στα αγγλικά και στα γαλλικά, ενώ παράλληλα κοινοποιείται προς αυτόν και το κείμενο του νομοσχεδίου, μεταφρασμένο στα αγγλικά, με την επισήμανση των επίμαχων σημείων.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Σχόλια
Δεν βρέθηκαν σχόλια γι'αυτό το άρθρο.
Γίνε ο πρώτος που θα σχολιάσει το άρθρο χρησιμοποιώντας την παρακάτω φόρμα